Skip to Main Content
Шаповал Антон (
antonio_amoral
) wrote
2013
-
11
-
19
01:06 pm
Entry tags:
техника
техники псто
надыбал тут себе девайс
теперь модный как володарский блеать
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
tim-way.livejournal.com
2013-11-19 09:09 am (UTC)
(
link
)
шо это за высер капитализма?
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 09:29 am (UTC)
(
link
)
это же супер электронный переводчик!
no subject
tim-way.livejournal.com
2013-11-19 10:01 am (UTC)
(
link
)
хуябля? а нахуя тогда нетбук с яндексом?:
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:22 am (UTC)
(
link
)
нетбук в карман штанов не поместится например
no subject
kotloff.livejournal.com
2013-11-19 09:29 am (UTC)
(
link
)
шо это и нахуя?
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 09:31 am (UTC)
(
link
)
переводить же
no subject
kotloff.livejournal.com
2013-11-19 09:37 am (UTC)
(
link
)
бабушек через дорогу?
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:23 am (UTC)
(
link
)
с испанского на русский например
no subject
laksandra.livejournal.com
2013-11-19 09:38 am (UTC)
(
link
)
Так часто переводить приходится? Он только слова или целые предложения осилит?
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:24 am (UTC)
(
link
)
ну здесь есть режим перевода фраз
no subject
melodymedley.livejournal.com
2013-11-19 10:18 am (UTC)
(
link
)
Какой забавный атавизм
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:24 am (UTC)
(
link
)
мне вот интересно сколько ему лет. надо погуглить модель
no subject
melodymedley.livejournal.com
2013-11-19 02:00 pm (UTC)
(
link
)
лет 15 как минимум
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 02:36 pm (UTC)
(
link
)
Та как бы не больше. В гугле я такого не нашел
no subject
melodymedley.livejournal.com
2013-11-20 02:54 pm (UTC)
(
link
)
очень может быть.
no subject
sla-alive.livejournal.com
2013-11-19 10:41 am (UTC)
(
link
)
чето я бы не стал доверять такому переводчику, у которого на лицевой стороне надпись с ошибками.
7 язычный переводчик
надо "7-язычный переводчик" или "семиязычный переводчик"
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:24 am (UTC)
(
link
)
мэйд ин чайна же ёпт
no subject
alenka-naum-st.livejournal.com
2013-11-19 10:46 am (UTC)
(
link
)
обалдеть... теперь меня будет трудно удивить...
no subject
antonio-amoral.livejournal.com
2013-11-19 11:24 am (UTC)
(
link
)
теперь ты видела всё)
no subject
alenka-naum-st.livejournal.com
2013-11-19 06:30 pm (UTC)
(
link
)
Да) именно так))
20 comments
Post a new comment
Flat
|
Top-Level Comments Only
Log in
Account name:
Password:
Remember me
Other options:
Forget your password?
Log in with OpenID?
Close
menu
Log in
Create
Create Account
Display Preferences
Explore
Interests
Directory Search
Site and Journal Search
Latest Things
Random Journal
Random Community
FAQ
Shop
Buy Dreamwidth Services
Gift a Random User
DW Merchandise
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
7 язычный переводчик
надо "7-язычный переводчик" или "семиязычный переводчик"
no subject
no subject
no subject
no subject